苏格兰之夏1828·之六 湖上的岛 司各特的诗

6月2日(星期一)
10:45早餐,然后看地图计划今日行程。1:35和McL小姐一起走路穿过朝塞斯镇去卡特琳湖(Loch Katrine)。路见悦目的树木和岩石,漂亮但不够大气。2:15走到湖岸边的船屋,几个男的在铲泥炭,我们等了25分钟才上船,两个人帮我们划桨。船划得很好,但湖景有点令人失望。3点钟我们到了艾伦岛,上岸的地点是岩石地,树木葱葱。从岛上眺望朝塞斯,景色优美。去了岛上一座小木屋,墙上挂着鹿、野猫还有一两只异国驯鹿的毛皮,椅子上生了帚石楠藓,古旧的大桌上放着几顶头盔和斧头。这个仿旧时高地部族领主的小屋,古朴不雕饰,是Gwydyr男爵照着沃尔特·司各特爵士的想法建的吧。这个岛和岛上几乎大部分房屋都属于他,他娶了珀斯伯爵的女儿,也就是珀斯家产的继承人德鲁蒙德小姐为妻,因此他拥有了这一切。

在岛上逗留20分钟后,我们上船,向前划了一小段,想看更开阔的景,但一离开艾伦岛雨就越下越大,湖面风高浪急,不得不回头。我被林木繁盛的朝塞斯美景深深吸引,现在望过去比来时风景美多了。我建议旅行路线从罗梦湖过来,沿卡特琳湖到朝塞斯。

4点钟上岸,慢慢走回旅店,到家4:45。跟老板娘聊了聊。老板娘斯图尔特太太是位寡妇,丈夫9个月前去世了,说起他都是泪。他以前说,司各特先生写书前和写书后,都有那么多人来看卡特琳湖。Gwydyr老爷出石头和木材,她丈夫自己掏腰包建的这房子。一年要交100镑的连房带农场的地租。

5:45晚餐。密码:
“晚餐后,在楼下和在我的房间,我们聊了一整晚,谈的都是M-。谈我对她的依恋,谈我和她的关系如何走到了今天这步。M-问过我她应不应该接受查尔斯,我考虑了一整夜后对她说,接受吧。M-问我这答案是来自内心吗?我说,不是来自心,是来自脑。我参加了她的婚礼,还和他们夫妻两一起度过了新婚的6个月。我说,我真的看不过查尔斯的兴高采烈,就跟他吵架,然后和解;然后他怎么截了我的信,最后我们又是怎么和解,我把M-送回到他身边。McL小姐为M-感到惋惜,她认为M-爱我多于爱她的丈夫。”

10:20回到我的房间,McL小姐也来了,坐到11:55才走。今日雨,中间有两三次停歇。
———
1 先有司各特以艾伦岛为背景的长诗《湖上夫人》,后有文艺爵爷按诗人的想法建小屋。最后小李掉书袋,把姐姐比作湖上夫人艾伦?
2 说好分房睡,姐姐来坐谈……玛丽请退散!


6月3日(星期二)

9点到10:30记账。10:35早餐。雨下了一上午,11点晴了一会儿,然后又下了起来,还好雨不大。尽管如此,我们还是上了单马马车(座位下有弹簧的),1点钟结账离开,去山那边的阿伯福伊尔(Aberfoyle)。路上看到一点点卡特琳湖,从长满帚石楠的山顶上望见我们前天经过的Achray湖和Vennachar湖。颠簸不平的马车道,荒凉无树的凄清山景。中间还需下车步行15分钟,半小时后经过Drunkie小湖。从山上望下去,慢慢的见到了绿色的阿伯福伊尔山谷。3:10到达小客栈,停车一两分钟,卸下行李和订好今晚的饭,继续雨中前行,去门蒂斯湖(Loch Menteith)。

4:15到了湖岸边的第一座屋子,一个破烂的充满泥炭烟味的小屋。我们一边等船,一边把大衣挂在火边烤干。小屋里有个幽默风趣的农民在等在湖上干活的朋友们。我跟他聊了起来,他说斯图尔特太太的农场租得便宜,他以为70镑一年。那个农场的地足够养300到400只羊10头奶牛,还有她的那些马和威尔士黑牛,她还种燕麦和大麦。Gwydyr老爷待人很好了,是全国最好的地主。(聊了一大堆农业成本收入帐,略)

去岛上的船总是不回来,我们表示不想等了,小屋女主人和马车夫费了大力气,把一条粗笨的运牛船里的水舀出来,用了10分钟把我们划到了湖心的马洪岛(Inchmahome)。非常美丽的小岛,大约4到5英亩的面积,岛上小修道院遗址值得一观。院内有块素净的大理石碑,纪念一位1818年去世的格雷厄姆家族人士。第八代即最后一代门蒂斯伯爵,也是来自格雷厄姆家族的。院子里有美丽的西班牙栗子树,在温暖的夏季结果,两年前结过果。此外种满果树,多数是苹果树,据说有百年树龄了,有时结果,今年应该有果。他们还带我们看了玛丽女王亲手种植的树丛,特别是中间那棵她12岁时种下的荆棘树。眺望远处(北),可望见乡村教堂的房舍和墓园。在这小岛上停留了20分钟,它确实非常优美,很可惜今天大雨,到处都湿透了。10分钟后回到湖边小屋,6:35踏上回程。

一路颠簸不停,到家7:10。McL小姐淋湿了,她换了衣服。7:50晚餐。我们下午刚到时看见的在院子里跑来跑去的小鸡,已经被炖成了美味的鸡汤。还有培根炒鸡蛋,还有优质的高地奶酪和黄油,威士忌托地(热酒)。我们聊天到9:15,然后我补写了两天的日记到12:30。全日雨。


1 不在乎颠簸不在乎淋雨,不在乎运牛的船,姐姐真的尽力了。
2 这个冷雨夜,威士忌不背锅……


图1 卡特琳湖 网页链接
图2 司各特《湖上夫人》
图3 门蒂斯湖中的马洪岛
图4 马洪岛上的修道院废墟

This entry was posted in 译文 and tagged , . Bookmark the permalink.