1839莫斯科之冬(五十三)

12月4日(星期三)

早晨晴,有霜。9:20,我卧室桌面华氏60°。三刻钟后早餐,列氏-18°或-19°,温度计看不大清。早餐后学了一会儿俄语语法,然后和Howard太太谈到12:05,关于乌鲁索夫亲王妃生日穿什么衣服,马车安排等。

(Howard太太18岁不到就成为了一位英国牧师遗孀,然后在英国和Howard先生结婚,她在俄罗斯从来没告诉过人是英国牧师遗孀。八卦了Camidge牧师收入,她对他不太感冒,觉得他摆谱。听说拉齐维尔亲王有50,000农民,他叔叔地产上有75,000个。帕宁伯爵的父亲不久前才去世,他被禁止踏足莫斯科,据说他和某某同谋刺杀保罗(保罗一世,沙皇),用鼻烟壶砸死的。还有其他人的八卦,圣彼得堡和莫斯科酒店点评,略)

19岁的尼基塔·帕宁伯爵肖像

18岁的尼基塔·帕宁伯爵肖像

 

12点出门,先去了Mathias的店里一会儿。然后驱车很长一段路到(卖马车)那个男的那儿,又绕回来10分钟,约了明天到克里姆林宫花园提马车。A-觉得冷。

然后到费先生家,和费太太坐了10分钟,请她原谅,明天上午11点我们不能去大学的化学实验室了,海曼教授之前约了给我们做非常详细的讲解。

(然后2:45去Mathias的店,选布料为舞会置办服装,各种布料价格略。订下一件,明天中午12可试穿,140卢布)

4:45回家时,见到Ocouloff夫人的(首次造访)名片,我们在帕宁老伯爵夫人家打牌时见过她。她留言让我们今晚在法兰西剧院导演休息室见。晚上7点到帕宁伯爵家,很快又来短笺问我们是否接受邀请。(回信)感谢,接受。更衣,5:30晚餐。

6:15出发去乌鲁索夫亲王妃家,探望她和R亲王妃,事实上是想确认我们明天是否真的被邀请共进晚餐。是的!坐了大约一刻钟。R亲王妃在写东西,没见到面。

然后去帕宁家,上楼,帕宁伯爵夫人很高兴见到我们,但她对此事一无所知,帕宁伯爵也不知。

去剧院,约莫7:45或更晚才到。第一个节目已经演过了三分之二。《妇女权益》(Droits des femmes),Walter先生(全程法语)演得非常好,穿裤装女演员们身着抢眼的缎面戏服。然后是小型三幕剧《玛丽》,一个奴隶,她的主人想把她从她丈夫那里抢过来。演得非常好,非常悲切感人。我表示很惊讶,这样的作品可以在这里,农奴之国,上演。之后是一场小闹剧,也不错(情节略)。见到了Ocouloff 夫人和她妹妹,后来她的儿子也来了,但她丈夫一直没出现,她很是彬彬有礼。

11点回到家。喝茶,刚刚写了整页日记,现在深夜12:15。晚上11点回家时,列氏-10°,晴, A-觉得很冷。学俄语(Reiffs的词典)直到差不多2点。


人名:

1 Count Nikita Petrovich Panin (1770-1837),尼基塔·彼德罗维奇·帕宁伯爵,亚历山大·帕宁伯爵的父亲,俄罗斯贵族、外交官、曾担任总理。他参与了刺杀保罗一世的计划,30岁时被禁足踏入莫斯科和圣彼得堡,流放至自己的杜吉诺庄园,直至死去。

This entry was posted in 译文 and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

7 Responses to 1839莫斯科之冬(五十三)

  1. Yuurei says:

    Camidge的布道不受欢迎……
    Droits des femmes: https://play.google.com/store/books/details?id=v7VoAAAAcAAJ

  2. Lang says:

    对,and布道不受欢迎。居然找出了剧本,厉害。我对着法语两眼茫然。可以说说此剧内容吗?

  3. Yuurei says:

    唔没事找到引用评论了。但如果作者找得没错的话,Virginie Ancelot的Marie是三幕喜剧,人物表也和这儿的剧情描述对不上
    https://archive.org/details/thtredemmeancelo00ance/page/12/mode/2up

    • Lang says:

      辛苦了。确实对不上,根据日记的描述《Marie》是“个小型的三幕悲剧”,男主之一名叫de Provel,尝试找过,找不到,我已放弃。:|

Comments are closed.